"It seemed to them an idle tale." The Greek for "idle tale" loosely translated is BS, if you'll pardon my Greek. There are some who still think of it that way but you can hardly blame them given the lack of evidence to the contrary. But then the idle BS doesn't stop Peter from rushing out to see for himself so I guess even disbelief looks for proof. For Peter and the rest who will listen to his version of the idle tale the linen cloths lying by themselves is more than the mind can comprehend, which is what amazement means in every language. I think in some ways amazement is better than acceptance and if I could I would go back to a time when the resurrection was more than I could believe - not an idle tale mind you - but something so extraordinary that I might tremble at the thought of it. Maybe when my time comes to enter this story more fully, when my seeking the living among the dead is personal, resurrection will be beyond belief and not something I simply state as a fact of faith. In the meantime I seek to be surprised by a resurrection that is more than just a familiar (but not idle) tale.
No comments:
Post a Comment